IZOBRAŽEVANJA SEZONA 2015/16

 

 

PREVAJALNICA JSKD 2016: Mladi avtorji in avtorice

Prevajalske delavnice leposlovja JSKD 2016

 

LITERARNI VEČER OB MEDNARODNEM DNEVU PREVAJALCEV Z DR. IRENO SAMIDE
Izola, Manziolijeva palača – dvorana
petek, 30. 9. 2016, ob 20.30

 

dr. Irena Samide

 


Dr. Irena Samide je docentka za novejšo nemško književnost na Oddelku za germanistiko na Filozofski fakulteti v Ljubljani, kjer je dolgo poučevala tudi prevajanje iz nemščine. Že vrsto let je mentorica nemške prevajalnice, prevaja sodobno prozo, mladinsko književnost, strokovno literaturo ter igrane in dokumentarne filme.

 

 

 

 

Z mentorico, profesorico in prevajalko se bo pogovarjala Tina Štrancar.


Tina  Štrancar

 

 

Tina Štrancar, književna prevajalka, ki se je že med študijem germanistike na ljubljanski Filozofski fakulteti zapisala literarnemu prevajanju. Po diplomi se je posvetila doktorskemu študiju sodobne nemške književnosti ter prevajanju sodobnih »klasikov« kot so Daniel Kehlmann, Christoph Ransmayr, Jenny Erpenbeck in Monique Schwitter. Prevaja tudi poezijo ter mladinsko in otroško leposlovje. Od leta 2010 je članica Društva slovenskih književnih prevajalcev, prejemnica številnih delovnih in rezidenčnih štipendij doma in v tujini.

 

Informacije

 

Barbara Rigler
sam. svetovalka JSKD za literaturo in odgovorna urednica revije Mentor
01/24-10-516, 051/675-238

 

 

 

 

Prevajalnica